• 这一张最为有趣。倒不是因为显而易见的男男关系,而是照片中墙上的一段文字:
    I waited on the corner for my blind date/When this girl walked by, I said, Are you Linda?/She said, Are you Richard?/I said, Yeah/She said, I'm not Linda/


    有朋友询问翻译,如下:
    我在角落等待一场素未谋面的约会/这个女孩从我身旁经过,我问她,你是琳达吗?/她问我,你是理查德?/我回答,是的。/她说,我不是琳达。

     

    出了上海美术馆,人民公园内满池的睡莲,有些刚刚伸展开来,显得十分诡异。
    对于诡异和美,我都是喜欢的。